当裴瑜和张厂长一行人登上飞机时,机舱里已经不完全是华国的空姐了。
这架日本航班的空姐,虽然还是长着黄皮肤、黑眼睛的亚洲面孔,看起来跟华国人差不多,但是她们开口说话时,不是说着叽里呱啦的日语,就是说着口音浓重的英语,听得厂长们一愣一愣的。
考察团里的人,除了裴瑜之外都是厂长,他们平时在单位里也算是见多识广、有头有脸的人物,不是没见过世面的土包子。
出国前,组织上特意安排他们参加了日语和英语的速成培训,学了些“你好”、“谢谢”、“多少钱“”、“我要这个”、“请问厕所在哪儿”之类的日常用语。现在他们手里还有出国前发的《日语常用语手册》。
可这会儿真真切切地置身于全是外国人的环境里,耳边充斥着完全陌生的语言,他们这才突然意识到,自己学的那些三脚猫外语跟没学差不多。
更让人头疼的是,原本组织上特意为考察团安排了一位专业翻译。这位翻译小伙子经验丰富,日语英语都很流利,一路上就指着他帮忙沟通交流呢。
可谁想到,就在登机前的节骨眼上,这位翻译突然闹起了肚子,拉得昏天黑地,疼得直不起腰来,最后实在撑不住,只能临时去医院了。
这下可把大家急坏了,飞机不等人啊。眼看着登机时间就要截止,大家只能让他改签下午的航班。
现在飞机上就剩下厂长考察团和裴瑜了。
听着周围叽里咕噜的外国话,各位厂长们觉得自己像是被扔进了一个完全陌生的世界,连一个完整的句子都听不明白,顿时感到既陌生又无措。
只不过他们表面上仍然是一副稳如老狗、经得起考验的样子。
空姐们穿着整齐的制服,步伐轻快地在走道上来回巡查,提醒没系安全带的乘客赶紧系上。有一个空姐走到张厂长他们这排座位旁,用英语说了句:“Excuse me, sir, please fasten your seatbelt.(先生,请系好您的安全带。)”